Beatriz Melgares

Actriz, actriz de doblaje, locutora y presentadora. Licenciada en Interpretación Textual por la Escuela Superior de Arte Dramático de Málaga (obteniendo el “PREMIO DE HONOR” de su promoción, en 2008) y graduada en el Máster universitario de Estudios avanzados en teatro, por la UNIR (Universidad de La Rioja). Inicia a los 13 años de edad, su carrera teatral en el Conservatorio de Música y Danza de Marbella. Además de interpretación, realiza estudios de voz, verso, doblaje, cine, canto, danza contemporánea y flamenco.

Profesionalmente, cabe destacar su presencia en el 70 FESTIVAL DE TEATRO CLÁSICO DE MÉRIDA con «Coriolano», de W. Shakespeare (dirigida por Antonio Simón) ó su paso por el CENTRO DRAMÁTICO NACIONAL con “1941, Bodas de Sangre” (dirigida por Jorge Eines), con la que ha realizado una extensa gira nacional e internacional, las comedias «Un secreto a voces» y «Una noche en la suite», «Galdós en los infiernos», «Fando y Lis», «Peer Gynt, el gran monarca», los musicales “Peter Pan, el musical”, «La Magia de Broadway» y «El hombre de la mancha» y los montajes teatrales “La vida es sueño”, “La Celestina”, “Fuenteovejuna”, “La Dama boba” o “El sueño de una noche de verano” y «Cómo gustéis»; ambas interpretadas en alemán.

En el ámbito audiovisual, es actriz de doblaje para cine y Tv (FOX, PARAMOUNT, DISNEY, RTVE, NETFLIX, HBO, AMAZON, CLAN TV, AVALON…), y de videojuegos (FIFA, Fornite, Call of Duty, Avatar…). Como locutora, ha prestado su voz para diferentes proyectos audiovisuales, audiolibros, podcasts, ficciones sonoras y campañas publicitarias (AUDIBLE, CADENA SER, MOVISTAR, SANITAS o RED BULL, entre otros) y marcas como HBO, COCA-COLA, BANCO SANTANDER o HUAWEI han confiado en ella como presentadora, speaker y reportera. Es protagonista y productora de numerosos cortometrajes («Actos por partes», «Saber perder», «Para Sonia»…) y del largometraje «Crisis, la película».

De forma paralela, es diplomada en Turismo por la Universidad de Málaga, ya que siente pasión por los idiomas desde temprana edad. Habla inglés, francés y alemán. Ha trabajado como intérprete simultánea de los HARLEM GLOBETROTTERS o del ODIN TEATRET (Dinamarca) y como coordinadora de congresos y reuniones científicas a nivel nacional e internacional (Estados Unidos, Suiza, Portugal, Austria, Italia, Grecia…). En el ámbito pedagógico, se ha desarrollado como profesora de interpretación para niños y adultos, jefa de animación de hoteles (fomentando la creación de talleres de teatro y danza para niños donde ha creado espectáculos y coreografías con ellos) y formadora en comunicación y liderazgo para empresas. Es co-fundadora de su propia compañía de teatro y productora audiovisual: “LA JARTÁ”.